Название: Лаборатория понятий Перевод и языки политики в России XVIII века
Год издания: 2022
Тип публикации: Монографии
|
Библиографическое описание | Лаборатория понятий: перевод и языки политики в России XVIII века: Коллективная монография / Под ред. С. В. Польского и В. С. Ржеуцкого. — М.: Новое литературное обозрение, 2022. — 576 с.: ил. (Серия Studia Europaea) ISBN 978-5-4448-1762-9 |
---|---|
Аннотация | Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов. Авторы рассматривают перевод как «лабораторию», где понятия обретали свое специфическое значение в конкретных социальных и исторических контекстах. Книга делится на три тематических блока, в которых изучаются перенос/перевод отдельных политических понятий («деспотизм», «государство», «общество», «народ», «нация» и др.); речевые практики осмысления политики («медицинский дискурс», «монархический язык»); принципы перевода отдельных основополагающих текстов и роль переводчиков в создании новой социально-политической терминологии. |
Ключевые слова | Европейские политические идеи |
Скачать | https://iknigi.net/avtor-kollektiv-avtorov/233138-laboratoriya-ponyatiy-perevod-i-yazyki-politiki-v-rossii-xviii-veka-kollektivnaya-monografiya-kollektiv-avtorov/read/page-1.html |